WE ARE GOOD

фраз. амер. I'm good (мн. We are good)
у меня всё хорошо (у меня всё в порядке; у меня всё в норме)
не нужно; не надо; не стоит
обойдусь; я сам
мне и так хорошо (мне и так неплохо)
На протяжении последних лет в американской речи стало популярным выражение "I am good” (а также "We are good”). В словари, учебники и разговорники это выражение пока не вошло. Речь не идёт, конечно, о том, что кто-то считает себя хорошим или добрым. В большинстве контекстов говорящий хочет сказать, что ему комфортно и удобно.
Некоторые лингвисты считают новое выражение ненужным и не очень грамотным просторечием: зачем так говорить, если ту же мысль можно выразить хорошо знакомой нам фразой "I am fine”!? Однако дело в том, что выражение "I am good” имеет и дополнительный оттенок значения. Говоря так, человек хочет подчеркнуть, что он не нуждается в посторонней помощи, излишнем беспокойстве и внимании. Фраза употребляется преимущественно в первом лице, хотя можно представить себе и ситуации, когда она может быть построена с тем же смыслом также во втором или третьем лице. (Д. Ермолович)

|| — Well, I've heard about your going-out-of-business sale, and I thought you could use a hand.

— I'm good. Thanks.

— Я слышал, вы устраиваете распродажу в связи с закрытием дела, и подумал: пара лишних рук не помешает.

— Я справляюсь. Спасибо.


Смотреть больше слов в «Англо-русском универсальном дополнительном практическом словаре И. Мостицкого»

WE BELIEVE →← WE APPRECIATE YOUR FEEDBACK, AND WILL GET BACK TO YOU AS SOON AS POSSIBLE

T: 116